Algernon Blackwood

1872-10 décembre 1951, Angleterre. Féru d’occultisme et des religions orientales, Blackwood a commencé à écrire tardivement des nouvelles (plus de 150) qui, pour la plupart, font appel à ses expériences de jeunesse et à ses convictions métaphysiques. Sa création la plus marquante reste la série des aventures du détective du surnaturel John Silence, récits à peine romancés de ses propres expériences psychiques. Très connu en Angleterre pour ses narrations de contes fantastiques à la radio et à la télévision, Blackwood fut également très apprécié pour ses romans destinés à la jeunesse (Jimbo, 1909 ; The Human Chord, 1910 ; etc.)

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

Le Lac du squelette / Skeleton Lake : An Episode in Camp

— in [Blackwood] The Empty House, London : E. Nash, 1906.
— in Je sais tout, n° 223, 15 juillet 1924, adapté par Mme G. Guizane, illustré par Géo Gaumet.
— in Le Lac du squelette & autres contes fantastiques (Elancourt : Le Visage Vert), janvier 1985, n.p., reproduction en fac similé de la traduction de 1924.

Le Serment tenu / Keeping His Promise

— in [Blackwood] The Empty House, London : E. Nash, 1906.
— in Fantômes à lire, éd. Anonyme [Roland Stragliati], Paris : Presses de la Cité, “Un Mystère ; 713”, 1964, p. 5-24, traduit de l'anglais par Alain Dorémieux.

Sortilèges et métamorphoses / Sortilèges du fond des âges / Ancient Sorceries

— [John Silence]
— in [Blackwood] John Silence, London : Eveleigh Nash, 1908.
— in Migrations, Paris : Denoël, "Présence du Futur ; 101", 1967, traduit de l’anglais par Jacques Parsons, sous le titre : « Sortilèges et métamorphoses ».
— in Histoires de délires, éd. Jacques Goimard & Roland Stragliati, Paris : Presses Pocket [#2013], “La Grande Anthologie du fantastique ; 10”, 1981, p. 107-153 (présentation p. 105-106), traduit de l’anglais par Jacques Parsons, sous le titre : « Sortilèges du fond des âges ».
— in Les Chats fantastiques, éd. X. Legrand-Ferronnière, Paris : Joëlle Losfeld, 1998, p. 287-341, traduit de l’anglais par Jacques Parsons, sous le titre : « Sortilèges et métamorphoses ».
— [Extraits] in Le Visage Vert, n° 15, juin 2008, p. 179-187. Carto-nouvelle de François Ducos et Gérard Dôle.

Le Grenier / The Attic

— in The Westminster Gazette et The Saturday Westminster Gazette, 20 avril 1912, respectivement p. 2 et 11.
— in [Blackwood] Pan’s Garden ; A Volume of Nature Stories, London : Macmillan & Co., 1912 (juil.) ; New Yok : Macmillan & Co., 1912 (nov.) ; Freeport, NY : Books for Libraries Press, 1971.
— in [Blackwood] Tales of the Mysterious and Macabre, London : Spring Books [Hamlyn], 1967 ; Secaucus, NJ : Castle Books, 1974.
— in [Blackwood] Tales of Terror and Darkness, Feltham, Middlesex : Spring Books [Hamlyn], 1977.
— in Supernatural Cats, éd. Claire Necker, Garden City, NY : Doubleday, 1972, pp. 168-174.
— in Deadly Nightshade, éd. Peter Haining, London : Victor Gollancz, 1977 ; New York : Taplinger, 1978.
— in Cat Encounters, éd. Sean Manley & Gogo Lewis, New York : Lothrop Lee, 1979.
— in Le Visage Vert, n° 6, avril 1999, p. 9-15, présentation de Mike Ashley, traduction de Norbert Gaulard, illustrations de Philippe Jozelon.
— in La Porte ouverte. Histoires de fantômes d'enfants, éd. Norbert Gaulard et X. Legrand-Ferronnière, Paris : Joëlle Losfeld, 2000, p. 191-197, traduit de l'anglais par Norbert Gaulard.
— in [Blackwood] Pan’s Garden ; A Volume of Nature Stories, Leyburn, North Yorkshire : Tartarus Press, 2001.

L'Union / The Sea Fit

— in Country Life, 25 juin 1910.
— in [Blackwood] Pan’s Garden ; A Volume of Nature Stories, London : Macmillan & Co., 1912 (juil.) ; New Yok : Macmillan & Co., 1912 (nov.) ; Freeport, NY : Books for Libraries Press, 1971.
— in Histoires d'océans maléfiques, éd. Jacques Finné, Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978, p. 7-24 (présentation p. 8), traduit de l'anglais par Jacques Finné.
— in [Blackwood] Pan’s Garden ; A Volume of Nature Stories, Leyburn, North Yorkshire : Tartarus Press, 2001.

La Manche vide / The Empty Sleeve

— [Histoire suggérée par Wilfred Wilson]
— in The London Magazine, vol. 25, n° 149, janvier 1911.
— in [Blackwood] The Wolves of God, and Other Fey Stories, London : Cassell & Co., 1921.
— in Les Chats fantastiques. Vol. 2, éd. X. Legrand-Ferronnière, Paris : Joëlle Losfeld, 2000, p. 79-95, traduit de l'anglais par Pierre-Paul Durastanti.

Transition / Transition

— in The New Witness, vol. 3, n° 58, 11 décembre 1913, sous le titre « Mudbury’s Christmas Adventure ».
—in [Blackwood] Day and Night Stories, London : Cassell & Co., 1917.
— in Histoires de Noël, éd. X. Legrand-Ferronnière, Paris : Joëlle Losfeld, 2001 (oct.), p. 171-178, traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel.

L'Homme qui avait été Milligan / The Man Who Was Milligan

— in Pearson's Magazine, novembre 1923.
— in [Blackwood] Tongues of Fire and Other Sketches, London : Jenkins, 1924 (& 1926, 1929).
— in [Blackwood] Tongues of Fire and Other Stories, New York : E.P. Dutton, 1925.
— in [Blackwood] Strange Stories, London : William Heinemann Ltd, 1929.
— in Nouvelles Histoires étranges, éd. Jean Palou, [Tournai] : Casterman, “Histoires fantastiques et de science-fiction”, 1966, p. 81-95, traduit de l'anglais par Jacques Parsons, sous le titre « L'Homme qui fut Milligan ».
— in Histoires de doubles, éd. Jacques Goimard & Roland Stragliati, Paris : Presses Pocket [#1465], “La Grande Anthologie du fantastique ; 6”, 1977, p. 227-242 (présentation p. 227-228), d'après la traduction de Jacques Parsons, sous le titre « L'Homme qui avait été Milligan ».

La Poupée / The Doll

— in [Blackwood] The Doll, and One Other, Sauk City, Wisc : Arkham House, 1946.
— in Fantastique, soixante récits de terreur, éd. Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre, “Récits ; 25”, 1958, p. 58-74, traduit de l'anglais par Jacques Papy.
— in Anthologie du fantastique. Tome 1, éd. Roger Caillois, Paris : Gallimard, 1966 (& 1978), p. 138-166, traduit de l'anglais par Jacques Papy.

Le Jeune Lord Régénéré / Regeneration of Lord Ernie

— in [Blackwood] Incredible Adventures, London : Macmillan, 1914, p. 1-92.
— in Nouvelles Histoires étranges, éd. Jean Palou, [Tournai] : Casterman, “Histoires fantastiques et de science-fiction”, 1966, p. 103-182, traduit de l'anglais par Jacques Parsons.

diable

Recueils

Elève de quatrième …dimensionn

— Paris : Denoël, “Présence du Futur ; 91”, 1966 (février), 250 p., introduction et traduction de Jacques Parsons.
Sommaire (7) :

  1. Introduction / Jacques Parsons
  2. L'Affaire Pikestaffe / The Pikestaffe Case
  3. Les Saules / The Willows
  4. Le Piège du destin / The Decoy
  5. La Veille du premier mai / May Day Eve
  6. Le Vieil homme des visions / The Old man of Visions
  7. L'Histoire du fantôme de la femme / The Woman's Ghost Story
  8. La Vallée des bêtes sauvages / The Valley of the Beasts

Migrations

— Paris : Denoël, “Présence du Futur ; 101”, 1967 (juin), 250 p., introduction et traduction de Jacques Parsons.
Sommaire (5) :

  1. Introduction / Jacques Parsons
  2. Sortilèges et métamorphoses / Ancient Sorceries
  3. Max Hensig / Max Hensig
  4. L'Indiscret / The Listener
  5. Confession / Confession
  6. Migrations / Wayfarers

Le Wendigo

— Paris : Denoël, “Présence du Futur ; 160”, 1972 (octobre), 221 p., introduction et traduction de Jacques Parsons.
Sommaire (5) :

  1. Introduction / Jacques Parsons
  2. Le Wendigo / The Wendigo
  3. Celui que les arbres aimaient…/ The Man Whom the Trees loved
  4. La Danse de mort / The Dance of Death
  5. Complice par omission / Accessory Before the Fact
  6. Passage pour un autre monde / The Trod.

Le Camp du Chien

— Paris : Denoël, “Présence du Futur ; 201”, 1975 (septembre), 189 p., introduction et traduction de Jacques Parsons.
Sommaire (3) :

  1. Introduction / Jacques Parsons
  2. La Folie de Jones / The Insanity of Jones
  3. Le Camp du Chien / The Camp of the Dog
  4. La Vallée perdue / The Lost Valley.
diable

Ressources

  1. Mike Ashley, Algernon Blackwood ; A Bio-Bibliography, Westport, CT : Greenwood Press, “Bio-Bibliographies in World Literature ; 1”, 1987.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF — Mike Ashley