le visage vert, n° 15
juin 2008
Sommaire :
- Xavier Legrand-Ferronnière / Éditorial
- Jules Bois / Le Succube
- Michel Meurger / Jules Bois ou le famulus des mages
-
Ralph Adams Cram / Nº 252, rue Monsieur-le-Prince
Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel, illustration de Justine Gasquet. - Michel Meurger / La « Bouche d’enfer ». Architecture sacrale et baisers volés dans le Paris fin de siècle
-
Ralph Adams Cram / La Vallée morte
Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie Homassel. - Anne-Sylvie Salzman / Mémoire de l'œil
-
Norbert Sevestre / Le Paquebot ensorcelé
[Sâr Dubnotal] Extrait de Une piste astrale. - François Ducos / [Chronique des Ténèbres] Sâr Dubnotal
- Jean Cassou / La Maison sous la neige
- Jean Cassou / Ophélie
- Éric Vauthier / Jean Cassou, conteur et enchanteur
-
Leopoldo Lugones / La Pluie de feu. Évocation d’un
désincarné de Gomorrhe
Traduit de l'espagnol (Argentine) par Carmen & Emmanuel Roussel. -
Leopoldo Lugones / La Statue de sel
Traduit de l'espagnol (Argentine) par Max Daireaux. - Carmen & Emmanuel Roussel / Leopoldo Lugones
-
Hermann Wolfgang Zahn / Histoire d'un tableau
Traduit de l'allemand par Elisabeth Willenz. -
Robert N. Bloch / Hermann Wolfgang Zahn
Traduit de l'allemand par Elisabeth Willenz. -
Edward George Bulwer Lytton / Manuscrit trouvé dans une
maison de fous
Traduction anonyme. -
François Ducos & Gérard Dôle / Sortilèges du fond
des âges, ou l'étrange aventure survenue à Laon, en
1905, à un anglais de passage
[D'après Algernon Blackwood] - Bibliographie
☛ Pour le commander
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF