Mary Elizabeth Counselman
Birmingham, 1911-1995, États-Unis.
Nouvelles
Le Carré, le cercle et la croix / The Three Marked Pennies / Penny Wise, Fate Foolish
— in Weird Tales, vol. 24, n°2 [#128], août
1934, sous le titre « The Three Marked Pennies ».
— in Suspens, vol. 1, n°2, été 1951, sous le titre
« Penny Wise, Fate Foolish ».
— in [Counselman] Half in Shadow, London : Consul
Books, 1964, sous le titre « The Three Marked
Pennies » (& éditions suivantes).
— in [Counselman] Half in Shadow ; A Collection of
Tales for the Night Hours, London : World
Distributors, 1964.
— in Vingt
pas dans l'au-delà, éd. Jacques Papy, Paris :
Casterman, “Histoires fantastiques”, 1970, p. 218-227,
traduit de l'anglais par Michel Deutsch.
— in [Counselman] Half in Shadow, Sauk City, Wisc.
: Arkham House, 1978.
— in [Counselman] Half in Shadow, London : William
Kimber, 1980.
Cœur de chêne / L'Épouse de l'arbre / The Tree's Wife
— in Weird Tales, vol. 42, n°3 [#252], mars
1950.
— in Weird Tales (édition anglaise), n°1, s.d.
[juillet 1950].
— in [Counselman] Half in Shadow, London : Consul
Books, 1964.
— in [Counselman] Half in Shadow ; A Collection of
Tales for the Night Hours, London : World
Distributors, 1964.
— in Le
Fantastique féminin d'Ann Racliffe à nos jours,
éd. Anne Richter, Verviers (Belg.) : Marabout, 1977, p.
249-260 (notice p. 250), traduit de l'anglais par Jacques
Papy. Nouveau titre : « L'Épouse de l'arbre ».
— in [Counselman] Half in Shadow, Sauk City, Wisc.
: Arkham House, 1978.
— in [Counselman] Half in Shadow, London : William
Kimber, 1980.
L'Anneau babylonien / Something Old
— in Weird Tales, vol. 43, n°1 [#256],
novembre 1950. (idem édition canadienne).
— in Weird Tales (édition anglaise), n°8, s.d.
[juin 1951].
— in Phantom, vol. 1, n°3, avril 1958.
— in [Counselman] Half in Shadow, London : Consul
Books, 1964.
— in [Counselman] Half in Shadow ; A Collection of
Tales for the Night Hours, London : World
Distributors, 1964.
— in Vingt
pas dans l'au-delà, éd. Jacques Papy, Paris :
Casterman, “Histoires fantastiques”, 1970, p. 133-153,
traduit de l'anglais par Michel Deutsch.
Illustré sur tranche / Hargrave’s Fore-Edge Book
— in Dark Mind, Dark Heart, ed. August Derleth, Sauk City, Wisc. : Arkham House, 1962, p. 44-62.
La courte notice consacrée à l'auteur donne une date de naissance erronée (1921).
— in Histoires insolites, éd. Max Roth, M. E. Coindreau [etc.], [Paris, Tournai] : Casterman, 1964, p. 239-261, traduit de l'anglais par Max Roth.
Ressources
- en cours.
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF