Richard Marsh

1857-1915, Angleterre. Fils d’un immigrant juif d’origine allemande, Richard Marsh (de son vrai nom Richard Bernard Heldmann) est né à Londres en 1857. À l’issue de ses études, il entame une carrière d’écrivain particulièrement féconde, rédigeant six romans pour la jeunesse publiés sous le nom de Bernard Heldmann. Après un silence de plusieurs années, il se tourne vers la littérature populaire et le fantastique sous le nom de Richard Marsh. Parmi plus de quarante romans, Le Scarabée est, sans conteste, le plus connu. Cette œuvre, qui traite de sorcellerie et du culte d’Isis, fut, avec le Dracula de Bram Stoker, le roman d’horreur le plus populaire de la dernière décennie du XIXe siècle. Autre curiosité, il fut le grand-père d'un autre grand fantastiqueur : Robert Aickman.

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

La Disparition de Mme Macrecham / The Disappearance of Mrs Macrecham

— in The Harmsworth Magazine, février 1901, p. 154-164, ill. H. Brock. Sous-titré : « The Amazing Story of a Strange Cat ».
— in [Marsh] Both Sides of the Veil, London : Methuen, 1901. Texte réécrit par l'auteur.
— in Les Chats fantastiques, éd. X. Legrand-Ferronnière, Paris : Joëlle Losfeld, 1998, p. 127-146, traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque. Version du Harmsworth Magazine.

Les Photographies / The Photographs

— in [Marsh] The Seen and the Unseen, London : Methuen, 1900, p. 18-60 (en trois chapitres).
— in Magazine of Horror, vol. 2, n° 3 (9), juin 1965, p. 38-63.
— in The Haunted Chair, and Other Stories, ed. Richard Dalby, Ashcroft, British Columbia (Canada) : Ash-Tree Press, 1997.
— in Le Visage Vert, n° 4, février 1998, p. 64-83, traduit de l'anglais par Marie-José Guillin, illustration de Philippe Jozelon. Présentation de Richard Dalby (p. 60-63).

diable

Romans

Le Scarabée / The Beetle, a Mystery

– London : Skeffington, 1897, 351 p. Ill.
— New York : Mansfield, 1898, vii- 351 p., with illustrations by John Williamson.
— New York : Wessels, 1900, vii- 351 p., with illustrations by John Williamson.
— in L’Écho de Paris, 50 épisodes du 12 octobre au 15 décembre 1917, traduit de l'anglais par Mme Lucie Gritte.
— Paris : Nouvelles Éditions Oswald, 1987, traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque. Édition incomplète puisqu'il manque le dernier feuillet remis par le traducteur...
— Paris : Éditions Joëlle Losfeld, 1997 (mars), 381 p., traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque. Préface de Richard D. Nolane. Édition intégrale.

diable

Ressources

  1. Nombreuses rééditions anglo-saxonnes du Scarabée, qui ne seront pas toutes détaillées ici.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF