Richard Marsh
1857-1915, Angleterre. Fils
d’un immigrant juif d’origine allemande, Richard Marsh
(de son vrai nom Richard Bernard Heldmann) est né à
Londres en 1857. À l’issue de ses études, il entame une
carrière d’écrivain particulièrement féconde, rédigeant
six romans pour la jeunesse publiés sous le nom de
Bernard Heldmann. Après un silence de plusieurs années,
il se tourne vers la littérature populaire et le
fantastique sous le nom de Richard Marsh. Parmi plus de
quarante romans, Le Scarabée est, sans conteste,
le plus connu. Cette œuvre, qui traite de sorcellerie et
du culte d’Isis, fut, avec le Dracula de Bram Stoker,
le roman d’horreur le plus populaire de la dernière
décennie du XIXe siècle. Autre curiosité, il fut le
grand-père d'un autre grand fantastiqueur : Robert
Aickman.
La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique
de parution.

Nouvelles
La Disparition de Mme Macrecham / The Disappearance of Mrs Macrecham
— in The Harmsworth Magazine, février 1901, p.
154-164, ill. H. Brock. Sous-titré : « The Amazing Story
of a Strange Cat ».
— in [Marsh] Both Sides of the Veil, London :
Methuen, 1901. Texte réécrit par l'auteur.
— in Les
Chats fantastiques, éd. X. Legrand-Ferronnière,
Paris : Joëlle Losfeld, 1998, p. 127-146, traduit de
l'anglais par Jean-Daniel Brèque. Version du
Harmsworth Magazine.
Les Photographies / The Photographs
— in [Marsh] The Seen and the Unseen, London :
Methuen, 1900, p. 18-60 (en trois chapitres).
— in Magazine of Horror, vol. 2, n° 3 (9), juin
1965, p. 38-63.
— in The Haunted Chair, and Other Stories, ed.
Richard Dalby, Ashcroft, British Columbia (Canada) :
Ash-Tree Press, 1997.
— in Le Visage Vert, n° 4, février
1998, p. 64-83, traduit de l'anglais par Marie-José
Guillin, illustration de Philippe Jozelon.
Présentation de Richard Dalby (p. 60-63).

Romans
Le Scarabée / The Beetle, a Mystery
– London : Skeffington, 1897, 351 p. Ill.
— New York : Mansfield, 1898, vii- 351 p., with
illustrations by John Williamson.
— New York : Wessels, 1900, vii- 351 p., with
illustrations by John Williamson.
— in L’Écho de Paris, 50 épisodes du 12 octobre au
15 décembre 1917, traduit de l'anglais par Mme Lucie
Gritte.
— Paris : Nouvelles Éditions Oswald, 1987, traduit de
l'anglais par Jean-Daniel Brèque. Édition incomplète
puisqu'il manque le dernier feuillet remis par le
traducteur...
— Paris : Éditions Joëlle Losfeld, 1997 (mars), 381 p.,
traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque. Préface de
Richard D. Nolane. Édition intégrale.

Ressources
- Nombreuses rééditions anglo-saxonnes du Scarabée, qui ne seront pas toutes détaillées ici.
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF