Eric Stenbock
Cheltenham, 12 mars 1860 -
Brighton, 26 avril 1895. Angleterre. Comte Eric
Stanislaus Stenbock.
La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique
de parution.

Nouvelles
Hylas / Hylas
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
1-16.
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 13-26, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin, ill. Florence Bongni.
Narcisse / Narcissus
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
17-30.
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 27-38, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin.
La Mort d’une vocation / The Death Of A Vocation
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
17-30.
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 39-46, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin.
Viole d’amour / Viol d’Amor
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
17-30.
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 47-58, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin.
L’Œuf de l’albatros / The Egg Of The Albatross
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
1-16.
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 59-73, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin, ill. Florence Bongni.
Histoire vraie d'un vampire / L’histoire vraie d’un vampire / La Véridique histoire d’un vampire // The True Story of a Vampire
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— [Extraits] in Le Musée des vampires, éd. Roland
Villeneuve et Jean-Louis Degaudenzi, Paris : Henri
Veyrier, 1976, p. 144-145.
— in Histoires
anglo-saxonnes de vampires, éd. Jean Marigny,
Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978, p. 97-104,
traduit de l'anglais par Jean Marigny, sous le titre «
Histoire vraie d'un vampire ».
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— Edinburgh : The Tragara Press, 1989, 26 p. With an
Introduction by John Adlard (110 ex.).
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
73-89.
— in Digraphe, n° 85, printemps 1998, p. 9-17,
traduit de l’anglais par François Vergne. Notice sur
l’auteur. Sous le titre « La Véridique histoire d’un
vampire ».
— in Baisers de sang, 20 histoires érotiques de
vampires, éd. Alain Pozzuoli, Paris : Les Belles
Lettres, « Fantastique », 2005, p. 21-29, traduit de
l’anglais par Estelle Valls de Gomis, sous le titre «
L’histoire vraie d’un vampire ».
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 75-89, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin. Sous le titre « La Véridique histoire
d’un vampire ».
La Larve du bonheur / The Worm of Luck
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic
Tales, London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] The Shadow of Death ; Studies of
Death, New York : Garland Publishing, “Degeneration
and Regeneration : Texts of the Premodern Era ; 20”,
1984. Édition fac-similé.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
91-103.
— in Le Visage Vert, n° 12, octobre
2002, p. 133-138, traduit de l'anglais par Olivier
Naudin, illustration de Christophe Esnault,
présentation par David Tibet (« “La Larve du
bonheur”, par Eric, comte Stenbock : une
introduction », tr. Olivier Naudin, p. 129-131),
portrait photographique de l'auteur.
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 91-100, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin.
Sur l’autre rive, légende bretonne / L’Autre côté, une légende bretonne // The Other Side ; A Breton Legend
— in The Spirit Lamp (Oxford), vol. IV, n° II,
6 juin 1893.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London and Edinburgh : David Nutt, 1894.
— in [Stenbock] Studies of Death ; Romantic Tales,
London : Durtro Press : VeryMouth of VerySin, 1996, p.
105-129.
— in Gare au garou !, éd. Barbara Sadoul, Paris :
EJL, “Librio ; 372”, 2000, traduit de l’anglais par
Sophie Troubac. Sous le titre « Sur l’autre rive, légende
bretonne ».
— in Études sur la mort. Contes
romantiques, Cadillon : Le Visage Vert, 2011,
p. 101-122, traduit de l’anglais et annoté par
Olivier Naudin, ill. Florence Bongni. Sous le titre «
L’Autre côté, une légende bretonne ».

Recueils
Études sur la mort. Contes romantiques
— Cadillon : Le Visage Vert, 2011 (mars), 125 p.,
traduit de l'anglais, présenté et annoté par Olivier
Naudin. Illustrations de Florence Bongni. Couv. ill. Marc
Brunier-Mestas.
Sommaire (8) :
- Olivier Naudin / Eric Stenbock, ou la sensibilité tragique [7-12]
- Hylas
- Narcisse
- La Mort d’une vocation
- Viole d’amour
- L’Œuf de l’albatros
- La Véridique histoire d’un vampire
- La Larve du bonheur
- L’Autre côté, une légende bretonne
- Note bibliographique [123-126]
Un volume de 145 x 215, 125 p., 11 euros
isbn : 978-2-918061-10-6
Pour le commander

Ressources
- en cours.
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF – Olivier Naudin