Lafcadio Hearn
Grèce, île Leucade (anc.
Sainte-Maure), 27 juin 1850 - 26 septembre 1904,
États-Unis/Japon. Nom de baptème : Patricio
Lefcadio Tessima Carlos Hearn. Fils d'un médecin
militaire d'origine anglo-irlandaise et d'une mère
grecque. Il est élevé à Dublin. En 1869, il se rend aux
États-Unis et y restera jusqu'à son départ pour le Japon
en 1889. Il arrive à Yokohama en 1890 et trouve
rapidement un poste d'enseignant. Il se marrie avec Setsu
Koizumi, est naturalisé japonais et prend le nom de
Koizumi Yakumo (小泉八雲). Traducteur réputé du français
(Gautier, Maupassant, A. France, etc.)
La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique
de parution.
Nouvelles
Mujina [par Yakumo Koisumi] / Mujina
— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of
Strange Things, Boston, New York : Houghton, Mifflin
and Company, 1904.
— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of Strange
Things, London : Kegan Paul, Trench, Trubner and
Company, Ltd., 1904
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses
étranges, Paris : Mercure de France, 1910, traduit de
l'anglais par Marc Logé.
— in
Fantastique, soixante récits de terreur, éd.
Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre,
“Récits ; 25”, 1958, p. 567-568, traduit de l'anglais par
Marc Logé.
— in
Anthologie du fantastique. Tome 2, éd. Roger
Caillois, Paris : Gallimard, 1966 (& 1978), p.
574-576, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in [Hearn] Kwaïdan : histoires étranges, Paris :
Minerve, 1988, traduit de l'anglais par Sabine Boulongne
et Jacqueline Lavaud.
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses
étranges, Paris : Mercure de France, “Le petit
Mercure”, 1998, traduit de l'anglais par Marc Logé.
La Légende de Mimi-Naschi-Hôichi [par Yakumo Koisumi] / The Story of Mimi-Nashi-Hôïchi
— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of
Strange Things, Boston, New York : Houghton, Mifflin
and Company, 1904.
— in [Hearn] Kwaidan. Stories and Studies of Strange
Things, London : Kegan Paul, Trench, Trubner and
Company, Ltd., 1904
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses
étranges, Paris : Mercure de France, 1910, traduit de
l'anglais par Marc Logé.
— in
Fantastique, soixante récits de terreur, éd.
Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre,
“Récits ; 25”, 1958, p. 569-574, traduit de l'anglais par
Marc Logé.
— in
Anthologie du fantastique. Tome 2, éd. Roger
Caillois, Paris : Gallimard, 1966 (& 1978), p.
577-586, traduit de l'anglais par Marc Logé.
— in [Hearn] Kwaïdan : histoires étranges, Paris :
Minerve, 1988, traduit de l'anglais par Sabine Boulongne
et Jacqueline Lavaud.
— in [Hearn] Kwaidan, ou Histoires et études de choses
étranges, Paris : Mercure de France, “Le petit
Mercure”, 1998, traduit de l'anglais par Marc Logé.
Ressources
- en cours.
Pour corriger cette page, écrire au
Visage Vert
Contributeurs : XLF