Oliver Onions

1873 - 1961, Angleterre. D’abord attiré par la peinture et l’illustration (il vient se perfectionner à Paris en 1897), Onions vient tardivement à la littérature. C’est Gelet Burgess, qui, le premier, lui suggère d'écrire. Le succès vient lentement à partir de 1900, date de parution de The Compleat Bachelor ; deux ouvrages, The Story of Louie (1913) et Mushroom Town (1914), lui donnent la célébrité que lui prédisaient certains critiques. Mais à part quelques romans historiques, il n’est guère lu aujourd’hui que pour ses remarquables contes fantastiques, et plus particulièrement « The Beckoning Fair One » (trad. fr. « La Belle qui vous fait signe » éditions Joëlle Losfeld, 1996).

La bibliographie est ordonnée par ordre chronologique de parution.


diable

Nouvelles

Phantasme / Phantas

— in Nash's Magazine, février 1910.
— in [Onions] Widdershins, Londres : Martin Secker, 1911.
— in London Evening Standard, 31 août 1932.
— in Puissances du rêve, éd. Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre, “Récits ; 38”, 1962, p. 245-260, traduit de l'anglais par Francis Ledoux.

Benlian / Benlian

— in Fornightly Review, janvier 1911.
— in [Onions] Widdershins, Londres : Martin Secker, 1911.
— in Le Visage Vert, n° 8, avril 2000, p. 17-34, présentation de X. Legrand-Ferronnière, traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel, sur un canevas de Gérard Coisne, illustration de Philippe Jozelon.

Io / Io / The Lost Thyrsus

— in [Onions] Widdershins, Londres : Martin Secker, 1911.
— in Union Jack, éd. Paul Morand, Paris : Gallimard, NRF, “Renaissance de la Nouvelle”, 1936, traduit de l’anglais par Robert Alos.
— in Fantastique, soixante récits de terreur, éd. Roger Caillois, [Paris] : Le Club français du livre, “Récits ; 25”, 1958, p. 75-84, traduit de l'anglais par Robert Alos.
— in Anthologie du fantastique. Tome 1, éd. Roger Caillois, Paris : Gallimard, 1966 (& 1978), p. 173-189, traduit de l'anglais par Robert Alos.
— in Histoires de cauchemars, éd. Jacques Goimard & Roland Stragliati, Paris : Presses Pocket [#1467], “La Grande Anthologie du fantastique ; 8”, 1977, p. 225-248 (présentation p. 225-226), traduit de l'anglais par Micheline Legras-Wechsler.

Le Fauteuil à bascule / The Rocker

— in [Onions] Widdershins, Londres : Martin Secker, 1911.
— in La Porte ouverte. Histoires de fantômes d'enfants, éd. Norbert Gaulard et X. Legrand-Ferronnière, Paris : Joëlle Losfeld, 2000, p. 73-84, traduit de l'anglais par André Fayot.

diable

Ressources

  1. en cours.

Pour corriger cette page, écrire au Visage Vert
Contributeurs : XLF